EXERCICE
1) Aux vues des ballons ils sautèrent de joie.
2) Au vu de ses résultats, il se roula par terre.
a) Ces phrases sont-elles correctement formulées, au VU s'accorde t-il ?
b) Comment traduiriez-vous ces phrases en anglais?
Règle:
Pas d’accord car je constate avec mes yeux
Explication: je vois
°°° Synonyme : quand, après que, à la vue de
Traduction en anglais: when, after, in the light of
LA REPONSE
1) Aux vues des ballons ils sautèrent de joie.
2) Au vu de ses résultats, il se roula par terre.
Ces phrases sont-elles correctes? 1) NON _ 2) OUI
On dira plutôt:
1) Au vu des ballons ils sautèrent de joie.
2) Au vu de ses résultats, il se roula par terre.
b) COMMENT TRADUIRIEZ-VOUS CES PHRASES EN ANGLAIS?
1) Au vu des ballons ils sautèrent de joie.
When they saw the balloons, they jumped for joy
2) Au vu de ses résultats, il se roula par terre.
When he read his grades, he rolled on the floor.
After he had read his grades, he rolled on the floor.
Tous les exemples qui illustrent les leçons sont en français et en anglais. Les exercices sont corrigés et les phrases sont en anglais et en français.
Blog tenu par Elisabeth AURIAT
- Professeur d'anglais anciennement chargée de cours appliqués à la traduction (UK/FR) à l'université la Sorbonne Nouvelle Paris 3
- Titulaire du diplôme de traduction - Diploma in Translation _ DIP Trans - anglais général/anglais juridique
- Auteure de livres de grammaire anglaise